| [J + R + E + V] I don't know - Homin - TONE | |
|
|
|
|
Admin | | | Tổng số bài gửi : 141 Cassiopeia Won : 991 Thanks : 4 Join date : 26/05/2012 Age : 27
|
|
[J + R + E + V] I don't know - Homin - TONE
愛しすぎた Irony ハマリ込むよ迷路に Aishisugita Irony hamarikomu yo meiro ni As for the irony I’m too fond of I’m stuck in a maze Trớ trêu thay, vì tình yêu quá sâu đậm, tôi như lạc lối trong mê cung
見事な悲劇のstory Migoto na hageki no story As for the beginning of a splendidly tragic story Một câu chuyện tình đầy bi kịch nhưng tuyệt đẹp
始まりは どんな素顔だ? hajimari wa donna sugao da? how honest is it?.. Rốt cuộc sự thật là gì?
誘われてアフロディーテ Sasowarete Aphrodite A tempting Aphrodite Ngỡ rằng em là nữ thần Aphrodite quyến rũ
でも正体はメドゥーサ demo shoutai wa Medusa but the true colors of Medusa Nhưng thật ra lại là ác quỷ Medusa
見つめる者を吸い込む 瞳は Black hole になる.. Mitsumeru mono wo suikomu hitomi wa black hole ni naru She’ll absorb the things she’ll find Her eyes’ll become black holes Em mê hoặc bất cứ thứ gì, đôi mắt em đang dần trở thành những hố đen
嘘だろ?まさか嘘だろ? Uso daro? Masaka uso daro? Really? Really? Thật ư?? Đó chỉ là dối trá ư?
酔わされクラクラと Yowasare kurakura to Such a drunken dizziness Tôi như choáng váng trong cơn say tình
君には他の誰かが? Kimi ni wa hoka no dareka ga? Is anyone else for you? Một con người khác của em sao?
渦巻く疑惑を手に.. Uzumaku giwaku wo te ni Swirling doubt in your hands Đôi tay em xoáy những lời cáo buộc vào tôi
hey girl, I don’t know いつだって病みつきさ クセになる hey girl, I don’t know itsudatte yamitsuki sa kuse ni naru hey girl, I don’t know. I’m always addicted. It’s a habit. Này em, tôi không biết từ lúc nào tôi lại bị nghiện nỗi đau này. Nó như một thói quen vậy
運命も永遠も 君の中 Ummei mo eien mo kimi no naka As for fate & eternity within you Dù là định mệnh hay sự vĩnh cửu thì đều nằm trong lòng bàn tay của em
oh I don’t know oh Tôi không hề biết
超妄想が暴走いっそ悪女 Soumousou ga bousou isso akujo A rather wicked woman with super-delusions that run wild Em là một cô gái độc ác với những ảo tưởng hoang dại
遂にガチでそろそろ登場 tsui ni gachi de sorosoro toujou Finally, she enters slowly with grace Cuối cùng, em lại xuất hiện với hình ảnh dịu dàng thanh nhã
うかうかしてたら ヤバイって 誰よりも熱いのに ukaukashitetara yabai tte dare yori mo atsui noni Though she’s hotter than anyone, if she’s careless, she’s dangerous. Mặc dù em nóng bỏng hơn tất cả mọi người, nhưng nếu không cẩn thận, em sẽ là người rất nguy hiểm
パズルみたいdestiny ポアロも無理なmystery Pazuru mitai destiny poaro mo muri na mystery Such a destiny that’s like a puzzle. Even this poll is an impossible mystery Vận mệnh như một câu đố khó hiểu, một bí ẩn không có lời giải đáp
君へと落ちて行くよ ハンドルのないローラーコースター Kimi e to ochite yuku yo handoru no nai roora koosytaa I keep falling for you. Roller Coaster without handles Tôi vẫn say mê em, rơi vào tình yêu này như một con tàu không phanh
有り得ない マジで有り得ない arienai maji de arienai Impossible. Seriously impossible. Không thể nào. Thật sự không thể nào.
乱されキリキリ舞い midasare kirikiri mai Such a disturbing whirl Tôi thấy choáng váng như bị cơn lốc xoáy thổi vào người
右かと思えば左 まったく頭痛い Migi ka to omoeba hidari mattaku atama itai The right or left, my head really hurts at all Là phải hay là trái, chỉ cần nghĩ đến thôi cũng khiến tôi đau đầu
hey girl, I don’t know いつだって病みつきさ クセになる hey girl, I don’t know itsudatte yamitsuki sa kuse ni naru hey girl, I don’t know. I’m always addicted. It’s a habit. Này em, tôi không biết từ lúc nào tôi lại bị nghiện nỗi đau này. Nó như một thói quen vậy
(溺れてゆく) (oborete yuku) (I keep losing my mine) (Tôi đang đánh mất chính bản thân mình)
運命も永遠も 君の中 Ummei mo eien mo kimi no naka As for fate & eternity within you Dù là định mệnh hay sự vĩnh cửu thì đều nằm trong lòng bàn tay của em
oh I don’t know oh Tôi không hề biết
(謎めく) (nazomeku) (I’m puzzled) (Thật bí ẩn)
girl oh I don’t know 秘(ひそ)かにそ そのかす唇に girl oh I don’t know hizoka ni sosonokasu kuchibiru ni girl oh I don’t know. It’s in those lips that secretly instigates Em à, tôi không hề biết rằng trên đôi môi kia là những lời xúi giục kín đáo
(このまま) (konomama) (anyways) (Cứ mãi như thế)
囚われてく 何もかも torawareteku nani mo kamo I keep being seized. Maybe it’s nothing Nhưng tôi vẫn muốn thuộc về em. Dù có bị giam cầm đi chăng nữa.
oh I don’t know oh, tôi chẳng biết đâu
消えない傷が 痛むとしても kienai kizu ga itamu to shite mo Even if these wounds that won’t vanish hurt Cho dù vết thương ấy sẽ mãi không thể bị xoá bỏ
I won’t give you up now Thì giờ đây tôi cũng không thể rời bỏ em được
会いたい 会いたい そう 君だから Aitai Aitai Sou kimi dakara I miss you. I want to meet you.That’s right. Cuz it’s you Tôi nhớ em. Tôi muốn gặp em. Vì em chính là em
I want you to know Tôi muốn em biết như vậy
hey, I don’t know いつだって病みつきさ クセになる hey, I don’t know itsudatte yamitsuki sa kuse ni naru hey, I don’t know. I’m always addicted. It’s a habit. Này em, tôi không biết từ lúc nào tôi lại bị nghiện nỗi đau này. Nó như một thói quen vậy
(溺れてゆく) (oborete yuku) (I keep losing my mine) (Tôi đang đánh mất chính bản thân mình)
運命も永遠も 君の中 Ummei mo eien mo kimi no naka As for fate & eternity within you Dù là định mệnh hay sự vĩnh cửu thì đều nằm trong lòng bàn tay của em
oh I don’t know oh Tôi không hề biết
(謎めく) (nazomeku) (I’m puzzled) (Thật bí ẩn)
girl oh I don’t know 秘(ひそ)かにそ そのかす唇に girl oh I don’t know hizoka ni sosonokasu kuchibiru ni girl oh I don’t know. It’s in those lips that secretly instigates Em à, tôi không hề biết rằng trên đôi môi kia là những lời xúi giục kín đáo
(このまま) (konomama) (anyways) (Cứ mãi như thế)
囚われてく 何もかも torawareteku nani mo kamo I keep being seized. Maybe it’s nothing Nhưng tôi vẫn muốn thuộc về em. Dù có bị giam cầm đi chăng nữa.
Oh I don’t know Oh tôi chẳng biết đâu
|
|
| [J + R + E + V] I don't know - Homin - TONE | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang |
|
|
Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
|
|